Международный Центр Наследия Рерихов "Мир через Культуру"

1919 год

В 1919 году Николай Рерих состоял секретарем Комитета Скандинавского общества помощи Российскому воину.

В 1919 году Рерихи переезжают в Лондон.

В 1919 году Николай Рерих по заказу Дягилева для Ковент-Гарден работает над оформлением опер «Князь Игорь», «Сказка о царе Салтане» и «Садко». Однако, в связи с банкротством спонсора, поставить (а точнее – возродить) удалось только оперу А.П.Бородина.

В 1919 году происходит знакомство Николая Рериха с Владимиром Анатольевичем Шибаевым, который служил в одном из лондонских издательств на Флит-Стрит. Туда однажды Николай Константинович зашел справиться, не найдется ли кого-нибудь, кто мог бы на русской машинке перепечатать стихи для его будущего сборника «Цветы Мории». «Тогда я еще не знал, что эта встреча изменит весь ход моей жизни!» – писал в мемуарах Шибаев. Действительно, неожиданная встреча произошла под мистическими знаками приближения к Индии. Шибаев состоял членом лондонской секции Теософского общества (в личном архиве Владимира Анатольевича, оставленном в Риге, до сих пор хранится членский билет теософа) и был в близком контакте с его руководительницей, знаменитой Анни Безант. Он же содействовал знакомству Рериха с индийским поэтом Рабиндранатом Тагором.

Из воспоминаний Владимира Шибаева:

«Впервые я познакомился с Николаем Константиновичем и его семьей в Лондоне в 1919 году. Тогда я еще не знал, что эта встреча изменит весь ход моей жизни!

Н. К. зашел в издательство на Флийт-стрит, где я работал тогда, справиться, не знают ли они кого-нибудь, кто мог бы срочно перепечатать на русской машинке его новую книгу «Цветы Мории». Я был рад это сделать, познакомившись при этом с глубоко своеобразными идеями этих стихов, а особенно с циклами «Мальчику» и «Ловцу, входящему в лес». Я сразу же был привлечен к Рериху как писателю-мыслителю. И потому, конечно, с величайшим удовольствием принял любезное приглашение посетить его выставку в Goupil Gallery в мае 1920 года.

Раньше я не видел его картин и только теперь познакомился с Рерихом как мастером живописи. Я сразу же был до такой степени пленен как искусством его красок, так и широтой и глубиной мысли, что решил всем сердцем посвятить себя его работе, и потому радостно принял последовавшее немного позже предложение поехать с ним и его семьей в Индию, куда он, по приглашению великого индийского поэта и писателя Рабиндраната Тагора, намеревался вскоре выехать. С моим знанием английского языка я должен был присоединиться в качестве секретаря.

Рерих и Индия, искусство и философия Востока! — неужели эти дерзновенные мечты, такие, казалось бы, несбыточные, могли вдруг стать действительностью?!

За выставкой последовало приглашение побывать у Рерихов дома, и я познакомился с Еленой Ивановной и сыновьями Юрием и Святославом. Семья жила в особняке номер 25 по Gueens Gathe Terrace в Кенсингтоне, красивом жилом районе Лондона, около Гайд-парка. Я ютился тогда в центральной части Лондона, возле Британского музея, и ввиду скромности средств отправился в Кенсингтон пешком. Живо помню, как, придя туда вечером, я был встречен с такой любезностью и радушием, как могут встречать лишь русские и, может быть, индусы.

Елена Ивановна, по этой первой встрече, так навсегда и осталась у меня в памяти светлой, радостной, сияющей; она вышла мне навстречу, протянув обе руки, с улыбкой приветствуя меня. Юрий Николаевич и Святослав Николаевич занимались тогда в колледже Лондонского университета, и у нас быстро сложилась глубокая дружба, сохранившаяся до последних писем Юрия из Москвы и в теперешней переписке со Святославом из Индии. Мало, очень мало таких истинно понимающих, сочувствующих и самоотверженно устремленных людей в мире.

Домой я вернулся только к полуночи. Все время было так занято интересными беседами, что я и не заметил, что мы не ужинали и даже не пили чаю. Очевидно, предполагалось, что мы уже поужинали до восьми, и так было всегда при многих дальнейших визитах. Только потом я понял глубокую мудрость этого — ведь у нас всех таким образом сохранялась сосредоточенность устремлений, которая прервалась и ушла бы при отвлечении на еду… Это, между прочим, характерная черта творчества Рериха — твердо наметив цель и план действия, он не позволял ни себе, ни другим ничем отвлекаться, дабы, как он выражался, не нарушалась «прямизна полета стрелы» и не пострадала «монолитность действия»».

Читать также: Владимир Шибаев в гостях у Рерихов 2 июня 1920 г.

С 1919 по 1923 годы Борис Рерих живёт в Киеве, был профессором Академии художеств, заведующим секцией Художественного Образования Наркомпроса Украины, избран профессором Архитектурного института и Археологического института.

Биографические данные

10 января 1919 г. - в Копенгагене в «Зале с верхним освещением» на улице Бредгаде по сообщению газеты «Берлингске политиске ог Авертиссементс Тиденде» открылась персональная выставка Николая Рериха, которая переехала из Стокгольма. Газета поместила репродукции с картин Рериха и небольшую статью «Выставка русского живописца». «Среди выставленных картин можно упомянуть… сюиту из Карелии, – писала газета, – работу по сюжету предания о Велюнде, изображение смерти Ньяла, …героическую сюиту».

Картина «Сортавальские острова» (1917) была приобретена банкиром Г. Хагеманом на выставке Николая Рериха в Копенгагене и от него в 1943 г. перешла к госпоже Паюла (Финляндия).

20 февраля 1919 г. - в Дании в газете «Воре Херер» опубликована статья русского балетмейстера Михаила Фокина о творчестве Николая Рериха. М. Фокин восхищается умением Рериха передать мир древнего человека. «Знакомясь с картинами Рериха, порой представляешь, что перед тобой живописец средних веков, древнерусский иконописец, а не художник нашего времени, отлично знающий древнерусский быт, – писал он. – К счастью, у Рериха стилизация не переходит в подражание. Она всегда находится в рамках, определяемых большим талантом художника».

Статья Фокина – не просто отклик на выставку. В ней балетмейстер выразил свои взгляды на новую роль художника в театре и охарактеризовал вклад Николая Рериха в развитие русской сценографии.

На русский язык статья переведена под заголовком «Художник Николай Рерих» и опубликована в газете «Литературная Россия» (№ 51 (779) от 16 декабря 1977 года, с. 22).

19 марта 1919 г. - Леонид Андреев пишет Николаю Рериху: «Дорогой мой Николай Константинович! Вчера Анатолий Ефимович сообщил мне печальную весть, что Вы очень скоро, всего м. б. через несколько дней, можете уехать в Европу. Это производит такое впечатление, как будто я должен ослепнуть на один глаз: ведь Вы единственная моя живая связь со всем миром, который лежит к западу от прекрасного Тюрисева. И значит - и видеться больше не будем? И говорить не будем? Дорогой мой, если это действительно случится, приезжайте хоть на один вечерок. Переночуете у меня, будем говорить! Л. Андреев».

конец марта 1919 г. - Николай Рерих с семейством покинул Финляндию. На пути в Англию он сделал остановку в Копенгагене, где также успешно прошла его выставка.

29 марта 1919 г. - открытие персональной выставки Николая Рериха в Финляндии (Гельсингфорс) в галерее Стриндберга. С приветствием от финского правительства выступил Аксели Галлен-Каллела.

Стриндберг, владелец художественного салона, охотно предоставлял его залы русским художникам. В начале XX века там выставлялись Н. Альтман, П. Митурич, В. Кондинский, М. Шагал. Выставки в салоне Стриндберга проводятся и в наши дни.

Успех выставки превзошел все ожидания. На выставку откликнулись почти все газеты Финляндии, как на финском, так и на шведском языках: «Дагенс пресс», «Нюа прессен», «Хельсингин саномат», «Карьяла», «Вапаа сана», «Ууден Суомен Илталехти» и другие. Такое количество отзывов свидетельствует о большом интересе финской общественности к русскому художнику, ярко и самобытно отразившему на своих полотнах природу Севера. Критики отмечали богатую фантазию художника, его интерес к эпохе викингов, «по-восточному» яркий цвет его картин. «Рерих живет во времени, которое уже давно минуло, – пишет в статье «Частные выставки» критик газеты «Дагенс пресс». – Он любит древних викингов, какими они когда-то пришли в Россию, он вжился в их жизнь и чувства». «Он отражает Русь эпохи варягов»,– соглашается с ним корреспондент газеты «Карьяла». Эдвард Рихтер в газете «Хельсингин саномат» называет фантазию Рериха скандинавской, считает, что в картинах художник «описывает главным образом историю и мифологию скандинавов». Онни Окконен прямо называет Рериха русско-скандинавским художником (газета «Ууден Суомен Илталехти»).

29 марта 1919 г. - в финской газете была опубликована статья русского писателя Леонида Андреева «Держава Рериха». В 1919 г. Андреев жил в Финляндии, часто встречался с Рерихом (они были соседями), несколько картин художника находилось в доме Андреева в Ваммельсу. Писатель увидел в творчестве Рериха тот мир, с которым люди обычно связывают свою мечту. Л. Андреев писал, что того Севера, который показывает Николай Рерих на своих полотнах, на самом деле не существует.

Норвегия, изображенная художником в эскизах декораций к «Пер Гюнту», – вовсе не та Норвегия, что предстает перед взором путешественника, но именно такой Север, каким его изобразил Рерих, живет в человеческих мечтах. «Дело в том, – писал Л. Андреев, – что незанесенная на карты держава Рериха лежит также на Севере. И в этом смысле… Рерих – единственный поэт Севера, единственный певец и толкователь его мистически-таинственной души, глубокой и мудрой, как его черные скалы, созерцательной и нежной, как бледная зелень северной весны, бессонной и светлой, как его белые и мерцающие ночи».

Николай Рерих любил и высоко ценил Л. Андреева, называл его «особым другом». Писателя и художника многое связывало: дружба с Горьким, близость интересов, тонкое понимание прекрасного. Но особенно близкие отношения между Рерихом и Андреевым сложились именно в тот момент, когда оба они оказались вдали от Родины, оба испытывали тоску по ней.

6 апреля 1919 г. - Николай Рерих послал Аксели Галлен-Каллеле письмо: «Мой дорогой друг! Будь так добр, дай мне хороший совет, что мне делать с выставкой? Все отношения хороши и блестящи, но Atheneum не появляется, и все покупатели исчезли. Может быть мне нужно самому обратиться к Atheneum, но я полагаю, что такое персональное обращение неудобно».

Аксели Галлен-Каллела помог Рериху разрешить и возникшие трудности с покупкой музеем Atheneum картины с выставки. Музей приобрел «Принцессу Мален» – один из эскизов декораций к пьесе Метерлинка.

В письме членам финского общества имени Рериха художник выразил свою глубокую признательность финским друзьям: «Прошу передать Доктору Реландеру Аксели Галлен-Каллеле, Сааринену и другим моим друзьям в Финляндии мои лучшие чувства. Мы никогда не забываем время, проведенное в имении д-ра Реландера и приветствие финского правительства, сообщенное мне Аксель Галлен-Каллела к открытию моей выставки в Гельсингфорсе. Я всегда чувствую, что моя картина в Антенеуме является послом моего благожелания Финляндии».

В коллекции Атенеума, крупнейшего финского художественного музея, и сейчас находится эта работа Рериха 1913 года, изображающая двор средневекового замка.

12 апреля 1919 г. - письмо Ю.Н.Рериха - Н.К.Рериху (Выборг)

19 апреля 1919 г. - Николай Рерих с семьей отплыл из Хельсинки Стокгольм, а оттуда через Норвегию отправился в Англию.

30 апреля 1919 г. - письмо Ю.Н.Рериха - неустановленному корреспонденту (Выборг)

май 1919 г. - как сообщает газета «Хуфвудстадсбладет», несколько работ Николая Рериха было представлено на выставке русского искусства в салоне Хорхаммера (Финляндия).

15 мая 1919 г. - письмо Е.И.Рерих - М.Шклявер (Стокгольм)

22 мая 1919 г. - письмо Е.И.Рерих – М.Шклявер (Стокгольм)

лето 1919 г. - Николай Рерих в Лондоне вступил в Русско-Британское Братство, созданное вскоре после Февральской революции 1917-го, почетным президентом которого являлся Ллойд Джордж. Николай Рерих значился в списках Братства под номером 36 (всего 150 членов). На основе Братства образовался Русско-Британский Комитет помощи беженцам. При нем работала женская секция из жен членов Братства, которая сосредоточилась на благотворительной деятельности, на сборе пожертвований для русских эмигрантов. Активной участницей женской секции являлась Елена Рерих.

22 июля 1919 г. - Николай Рерих выступил в Русско-Британском Братстве с докладом «Русский вопрос в Финляндии и Швеции».

август 1919 г. - в Петрограде открылась Первая Буддийская выставка. Эта выставка стала знаменательной для того времени и необычайно близкой по содержанию взглядам Николая Рериха. Она была построена по принципу выявления родственных идей о всемирной общине и братстве, заложенных в учениях буддизма и коммунизма. Один из организаторов выставки академик С. Ф. Ольденбург утверждал: «Современному человечеству, которое, пока еще слабо и неумело стремится тоже к братству народов, необходимо как можно более знакомиться с тем, что в этом отношении уже сделано человечеством, и потому такое большое значение имеет для нас изучение и понимание буддийского мира».

осень 1919 г. - Юрий Рерих переехал в Лондон (Англия) и поступил на индо-иранское отделение Школы восточных языков при Лондонском университете, где начал изучать санскрит под руководством профессора Д. Росса. Юрий Рерих учился в этой Школе до 1923 года.

осень 1919 г. - в Лондоне происходит встреча Рерихов с Махатмами. Они те самые Учителя, которые направляли в свое время Е.П.Блаватскую. При покровительстве Махатм было основано Теософское общество и производились многочисленные психические феномены. В Британском музее хранятся подлинные письма Махатм (1880-84), адресованные руководителям теософского движения (Блаватской, Синнету, Хьюму). Неоднократно эти письма издавались на английском языке, а также и на других языках.

осень 1919 г. - в Лондоне на собраниях Кружка Русской Молодежи прошли собеседования о высших учебных заведениях в России и Англии, прозвучали доклады известных политиков и деятелей культуры. Среди них - П.Н.Милюкова «Задачи русской молодежи в будущем» и Николая Рериха «Красота и мудрость». Состоялся доклад Юрия Рериха «Истоки русского искусства».

4 сентября 1919 г. - писатель Л. Андреев отправил Николаю Рериху письмо-исповедь, в котором излил всю тоску и выразил все своё отчаяние. Это ещё один документ драматичной эпохи, столь по-разному отразившейся на судьбах творческой интеллигенции России.

«Все мои несчастья сводятся к одному: нет дома. Был прежде маленький дом, дача и Финляндия, с которыми сжился; наступит, бывало, осень, потемнеют ночи – и с радостью думаешь о тепле, свете, кабинете, сохраняющем следы десятилетней работы и мысли. Или из города с радостью бежишь домой в тишину и свое. Был и большой дом: Россия с ее могучей опорой, силами и простором. Был и самый просторный дом мой: искусство – творчество, куда уходила душа. И всё пропало. Вместо маленького дома – холодная, промерзлая, обворованная дача с выбитыми стеклами… Нет России. Нет и творчества… Статьи – не творчество. И так жутко, пусто и страшно мне без моего царства, и словно потерял я всякую защиту от мира. И некуда прятаться ни от осенних ночей, ни от печали, ни от болезни. Изгнанник трижды: из дома, из России и из творчества, я страшнее всего ощущаю для себя потерю последнего, испытываю тоску по «беллетристике», подобную тоске по Родине. И не в том дело, что мне некогда писать или я нездоров – вздор! а просто с… Россией ушло, куда-то девалось, пропало то, что было творчеством. Как зарница мигают безмолвные отражения далеких гроз, а самой грозы с её жизнью – нет. Прочтешь что-нибудь свое старое и удивляешься: как это я мог? откуда приходило в голову?»

ноябрь–декабрь 1919 г. - в Одессе проходит выставка Общества независимых художников, в которой принимают участие и работы Николая Рериха: картина «Знамение» (1916), эскизы костюмов к пьесе Мориса Метерлинка «Принцесса Мален» (1914).

15 декабря 1919 г. - был утвержден устав, в котором по-новому формулировалась цель Всероссийского общества поощрения художеств: «Содействовать процветанию художественного творчества в России, что достигается устройством художественных выставок – постоянной и периодических, лекций, приобретений выдающихся художественных произведений на предмет помещения их в музеи; конкурсов, аукционов и издательской деятельности».

Творческие данные

Николай Рерих пишет стихотворения «Замечаю», «При всех».

Картины Николая Рериха

  • Белая дама. Slot Abo. Темп. (67). / The White Lady. (24). / Белая дама. Х., темп. 91,5 * 71. США, частное собр. (48).
  • Белая дама. Эскиз к картине. Б., кар. 18,5 * 10,5. ГМИНВ, N 5487 II. (37).
  • Весть. Мас. (67). / The Call. (24). / The Call (He Who Calls). Д., мас. 45,7 * 74,9. США, Palo Alto, CA, собр. Ruzhnikov. (79). / Призыв (Зовущий). 1918. К., темп. США. (24, 32). / 1919. (32б).
  • Выборг. Осень. Б. на к., мас., темп. 23,2 * 62,7. УБ. (45). / - Тождественно «Карельский пейзаж». 23 * 62,5. Частное собр.« 1918 г. /
  • Осень - Выборг. 1918 или 1919. Д., темп. 24,1 * 63,5. УБ. (79). /
  • Осень. Выборг. Тонированная б. на к., смешанная техника. 23,5 * 63,5. ЦМР. (50).
  • Град заколдованный. Вариант картины «Пречистый град врагам озлобление» 1912 г. Х., темп. 71 * 91,5. Местонахождение неизвестно. (48). / Заколдованный город. Enchanted City. 71,1 * 91,4. (79). – См. «Пречистый град - врагам озлобление» ЦМР (1912).
  • Дочери земли. Х., мас. 127,3 * 132,7. УБ. (45). - Тождественно «Сыны неба» (см.).
  • Дочери земли. Эскиз. Daughters of Earth. Б., темп. 15 * 15,1. Барнаул, Музей истории литературы, искусства и культуры Алтая. (79).
  • Золотой туман. Паст. (67). / Golden Mist. (24).
  • Карельский пейзаж. К., темп. 43,5 * 61. Частное собр. (48). / Жар земли. К., гуашь, паст. 43,5 * 61,2. (45).
  • Корабль владыки. Темп. (67). / Галера правителя (Galley of the Ruler). (24, 32).
  • Легенда о победителе. Темп. (67). / Легенда о завоевателе (Legend of the Conqueror). (24, 32).
  • Молчание. Silence. Не закончено. К., гуашь. 16,5 * 30,5. УБ. (79).
  • Наши предки. Х., темп. 48 * 69. ЦМР. (34). / 48,0 * 97,3. (50).
  • Орфей. Темп. (67). / Orpheus. (24).
  • Погост. Темп. (67). /
  • Белый монастырь (White Monastery). (24, 32). /
  • Церковь в Новгороде. (79).
  • Родина великанов. Эскиз. Темп. (67). / Страна великанов (Land of the Giants). Набросок. Д., темп. 21,6 * 26,6. США. (24, 32). / К., темп. 21,6 * 25,4. (79).
  • Святой Меркурий Смоленский (St. Merkuri of Smolensk / St. Mercurius of Smolensk). Х., мас. 91,5 * 91,5. Картина участвовала 15.12.1993 в аукционе Sotheby's London и 22.4.2009 в аукционе Sotheby's New York (интернет). - Поскольку в авторском списке в 1919 г. отсутствует (есть в 1918), но на картине написано 1919, следует считать ее неучтенным вариантом. Находилась в собр. Kean. На аукционе 1993 г. была описана как темпера.
  • Северное озеро. Эскиз к «Священное озеро». Northern Lake. Sketch for Sacred Lake. (79).
  • Сияющие ночью. Св. Борис и Глеб. Темп. (67). / Святые Борис и Глеб (Saints Boris and Gleb). Х., темп. 24,2 * 62,2. США. (24, 32). / 61 * 91,4. (79).
  • Святые Борис и Глеб. Эскиз. Saints Boris and Gleb. Б. на д., темп. 25,4 * 62,2. США, San Antonio, Circle School. (79).
  • Сказка (панно). Темп. (67). / Волшебная сказка (The Fairy-Tale). Д. (24, 32).
  • Скалистый мыс (Rocky Promontory). К., темп. 43 * 61. Картина участвовала 7.10.1998 в аукционе Sotheby's New York (интернет).
  • Сокровище. Мас. (67). / Сокровище (The Treasure). Х., мас. 100,2 * 149. США. (24, 32). / Частное собр. (48). / Сокровище (The Treasure). Х., мас., темп. 100,2 * 149. Картина продана 24.10.2002 на аукционе Christie's New York и 8.6.2009 на аукционе Sotheby's London (интернет).
  • Сыны неба. Темп. (67). / Сыны неба. Х., масл. темп. 127,5 * 132,5. Частное собр. (48). / Сыновья неба (Sons of Heaven). Х., темп. 129,5 * 132. США. (24, 32). / УБ. (79).
  • Финляндия. (79).
  • Эскизы декорации к не осуществленной постановке драмы (оперы) «Хованщина» М.П. Мусоргского (в The Royal Opera House, Covent Garden, London):
  • ~~Хованщина. (67). / Палаты Голицына (Prince Galitzky's Palace). К., темп. 50,8 * 76,2. (25, 30, 32, 41). / Х., темп. 52 * 91,4. (79).
  • ~~Набросок декорации. Б., кар. 9,5 * 13,5; размер листа: 10,3 * 18,4. МРН. (48).
  • Эскизы декораций и костюмов для не осуществленной постановки оперы Н.А. Римского-Корсакова «Сказка о царе Салтане» (в The Royal Opera House, Covent Garden, London):
  • ~~Берег (Леденец). Х., темп. 30,5 * 40,5. МРН. (48).
  • ~~Берег Леденец. Х., темп. 61 * 91,4. США, Сан-Антонио, Музей искусств McNay. (41). / Кремль (Леденец). Fortress (Ledenetz). США, Los Angeles, собр. Cummings. (79). / Крепость около Леденца. Х., темп. 60,9 * 91,4. США. (25, 32). /
  • ~~Берег (Леденец). Темп. (67). / Берег Леденец (The Shore-Ledenetz). Х., темп. 60,9 * 91,4. США. (24, 32). /
  • ~~Город Леденец. Х., темп. 61 * 91,4. Нью-Йорк, собр. Кина. (41). / The Shore near Ledenetz Town. Х., мас. (80).
  • ~~Берег (Леденец). Набросок декорации. Б., кар. 8,4 * 18,3; размер листа: 10,9 * 18,3. МРН. (48).
  • ~~Берег близ Леденца. Набросок декорации. Б., кар. 9,8 * 15,5; размер листа: 10,9 * 18,3. МРН. (48).
  • ~~Ворота Тмутаракани. Х., темп. 63,5 * 76,2. США. (25, 32). / The Gates of Tmutarakan. Set design for Rimsky-Korsakov's The Tale of Tsar Saltan. 64,1 * 76,8. Картина продана 26.11.2008 на аукционе Christie's London (интернет).
  • ~~Галера Гвидона. Х., темп. 40,7 * 50,8. США. (25, 29, 32).
  • ~~Дворец в Леденце. Х., темп. 35,5 * 50,8. США. (25, 29, 32). / Ledenetz Palace. Drop-curtain for Rimskii-Korsakov's opera The Tale of Tsar Saltan. 35,5 * 51. Картина продана 18.4.2007 на аукционе Christie's New York (интернет).
  • ~~Избушка. Темп. (67). / Хижина (Hut). Х., темп. 50,8 * 91,4. США. (24, 32). / Russian hut. 51 * 92. Картина продана 5.11.2008 на аукционе Sotheby's New York (интернет).
  • ~~Кремль (Леденец). Темп. (67). / Город Леденец (Ledenetz Town). Х., темп. 60,9 * 91,4. США. (24, 29, 32).
  • ~~Кулисы для Царя Салтана. Два произведения. Темп. (67). / Setting for «Tzar Saltan». (24).
  • ~~Леденец. (67). / Ledenetz. Темп. (24).
  • ~~Леденец. Х., темп. 61 * 91,4. Лос-Анджелес, собр. Кумминга. (41). / Ledenetz. Нью-Йорк, собр. Kean. (79). / Ledenetz Town. Х., мас. (80).
  • ~~Леденец. Набросок декорации (II акт). Б., кар. 10,9 * 14,8; размер листа: 10,9 * 18,3. МРН. (48).
  • ~~Леденец. Набросок декорации. Б., кар. 10,9 * 18,3. МРН. (48).
  • ~~Леденец. Набросок декорации. Б., кар. 10,9 * 18,3. МРН. (48).
  • ~~Лесистый берег. Темп. (67). / Берег (The Woody Shore). Х., темп. 30,5 * 40,7. США. (24, 32). / МРН. (41).
  • ~~Море. Темп. (67). / Синее море (Sea). Х., темп. 63,5 * 76,2. США. (24, 29, 32). / The Blue Sea. Эскиз декорации. Х., мас. 63,5 * 76,2. (80).
  • ~~Море. Набросок декорации (II акт). Б., кар. 10,9 * 12,6; размер листа: 10,9 * 18,4. МРН. (48).
  • ~~Набросок галлеры. Б., кар. 10,9 * 18,4. МРН. (48).
  • ~~Набросок лампы и Царь-пушки. Б., кар. 10,9 * 18,5. МРН. (48).
  • ~~Набросок Царь-колокола. Б., кар. 10,2 * 18,5. МРН. (48).
  • ~~Набросок. Б., кар. 10,2 * 18,5. МРН. (48).
  • ~~Набросок. Б., кар. 10,2 * 18,4. МРН. (48).
  • ~~Набросок. Б., кар. 10,9 * 15,8; размер листа: 10,9 * 18,5. МРН. (48).
  • ~~Набросок. Б., кар. 10,9 * 18,3. МРН. (48).
  • ~~Набросок. Б., кар. 10,9 * 18,3. МРН. (48).
  • ~~Тмутаракань. (67). / Tmutarakan. Темп. (24).
  • ~~Тмутаракань. Темп. (67). / Тмутаракань (Tmutarakan). Х., темп. 53,3 * 91,4. США. (24, 32). / 61 * 92. Местонахождение неизвестно. (41). / Тмутаракань (Tmutarakan - set design for Rimsky-Korsakov's Opera 'The Tale of the Tsar Saltan'). Х., темп. 61 * 92. Эскиз участвовал 17.7.1996 в аукционе Sotheby's New York (интернет).
  • ~~Тмутаракань. Набросок декорации (III акт). Б., кар. 10,9 * 16,5; размер листа: 10,9 * 18,4. МРН. (48).
  • ~~Эскиз декорации. К., гуашь. 30,5 * 40,0. (80).
  • ~~Эскиз декораций (Stage Set for the Town of Ledenetz From Tsar Saltan). Х., мас. 61 * 91,5. Картина участвовала(?) 15.12.1993 в аукционе Sotheby's New York (интернет).
  • ~~Бабариха. Б., гуашь. 30 * 23,5 (в свету). (41).
  • ~~Боярин. Б., гуашь. 30 * 23,2. Нью-Йорк, собр. Э. Лансбери. (41). / Эскиз костюма (из «Снегурочки»). Не датировано. Б., гуашь. 30,5 * 23,5. (80). - См. «Снегурочку» 1921 года, где еще ряд эскизов костюмов могут быть отнесены к «Сказке о царе Салтане».
  • ~~Боярин. Б., гуашь. 30,1 * 21,5. Нью-Йорк, собр. Э. Лансбери. (41). / Эскиз костюма (из «Снегурочки»). Не датировано. Б., гуашь. 29,5 * 21,6. (80).
  • ~~Боярин и боярыня. Б., гуашь. 30,5 * 23,5. (41).
  • ~~Боярыня в красном. Б., гуашь, тушь, золото. 30,4 * 23,5. Нью-Йорк, собр. Э. Лансбери. (41). / Фигура в красном кафтане. Figure in Red Kaftan. (79). / Эскиз костюма (из «Снегурочки»). Не датировано. Б., гуашь. 30,8 * 23,8. (80).
  • ~~Воин. Б., гуашь. 30,5 * 24. Лондон, собр. Н. и Н.Д. Лобановых-Ростовских. (41). / Эскиз костюма воина. (68).
  • ~~Воин. Б., гуашь. (41). / Costume design for Tsar Sultan. Б., гуашь, золото. 30,5 * 23,8. Эскиз продан 28.11.2007 на аукционе Christie's London (интернет).
  • ~~Воин в оранжевом кафтане. Б., темп. 22,9 * 22,9. США. (29). / Б., гуашь. 30,5 * 21,6. (41). / Costume sketch. 30,2 * 23,5. Нью-Йорк, собр. Vann. (79).
  • ~~Гудошники. Темп. (67). / Musicians. Б., гуашь. 50,8 * 76,2. (79). / Музыканты. Б., гуашь. 21 * 30. (41). - Если последние цифры в дюймах, размеры приблизительно одинаковы.
  • ~~Гусляр. Б., гуашь, тушь. 30,5 * 24. Лондон, собр. Н. и Н.Д. Лобановых-Ростовских. (41). / Эскиз костюма гусляра. (68). / Gusli Player. (79).
  • ~~Две крестьянские девушки. Б., темп. 21,6 * 29,2. США. (32).
  • ~~Жена боярина. Б., тушь, золото, кар. 30,5 * 24. Лондон, собр. Н. и Н.Д. Лобановых-Ростовских. (41). / Собр. Lobanov. (79). / Эскиз костюма боярыни. Б., гуашь, тушь, золото, кар. (68).
  • ~~Звездочет. Б., гуашь. 30,5 * 23. Собр. Э. Лансбери. (41). / Астролог. Astrologer. Нью-Йорк, собр. Edgar Lansbury. (79).
  • ~~Знаменосец. Б., гуашь. 28 * 24. Лондон, собр. Н. и Н.Д. Лобановых-Ростовских. (41). / Эскиз костюма знаменосца. (68).
  • ~~Королева в красном платье. Б., темп. 29,2 * 21,6. США. (29, 32). / Queen in Red Dress. Б., гуашь. (79).
  • ~~Музыканты (Musicians). Б., темп. 22,9 * 22,9. США. (24, 29, 32).
  • ~~Парень с рогом. Б., гуашь. 29,8 * 22,7. Нью-Йорк, собр. Э. Лансбери. (41). / Эскиз костюма (из «Снегурочки»). Не датировано. Б., гуашь. 30,5 * 23,5. (80).
  • ~~Царица. Б., темп. 29,2 * 21,6. (41). / Tsaritsa. Б., гуашь. 30,5 * 21,6. (79).
  • ~~Фигура в красном кафтане. Б., темп. 30,5 * 21,6. США. (29).
  • ~~Эскиз костюма. Черная б., гуашь, золото, тушь. 20,5 * 19,3. МРН. (48). / 20,3 * 19,1. (80). /
  • ~~Эскиз костюма (Tsar Saltan: costume design). Б. черная, гуашь, золото. 20,6 * 19,4. Эскиз участвовал 9.12.1998 в аукционе Sotheby's New York (интернет).
  • ~~Эскиз костюма. Б., гуашь. 27,3 * 23,5. (80). / Costume sketch. (79).
  • ~~Эскиз костюма. Б., гуашь. 30,2 * 23,5. (80). / Costume sketch. 29,8 * 22,2. США, San Antonio, McNay Art Museum. (79).
  • ~~Эскиз костюма. Б., гуашь. 30,8 * 23,5. (80).
  • ~~Эскиз костюма. Б., гуашь. 30,2 * 21,9. (80). / Costume sketch. США, San Antonio, McNay Art Museum. (79).
  • ~~Эскиз костюма. Б., гуашь. 31,1 * 24,1. (80). / Costume sketch. (79).
  • ~~Эскиз костюмов. Б., гуашь, золото, акв. 25,4 * 23,9. МРН. (48). / Ткачиха с поварихой. Б., гуашь. (41). / Weaver and Cook. 25,4 * 22,9. МРН. (79).
  • ~~Эскиз костюмов (две фигуры). Б., гуашь. 30,5 * 23,5. (80).
  • ~~Эскиз костюмов (две фигуры). Б., гуашь. 29,8 * 22,2. (80). / Costume sketch. 30,2 * 22,2. США, San Antonio, McNay Art Museum. (79).
  • Эскизы декораций и костюмов для постановки оперы А.П. Бородина «Князь Игорь» в театре Ковент-Гарден в Лондоне в 1919 году (Антреприза С.П. Дягилева):
  • ~~Двор Галицкого. (67). / Двор князя Владимира Галицкого (Prince Galitzky's Courtyard). Х., темп. США. (24, 32, 41). / Prince Galitsky`s Courtyard. Х., темп. 71,1 * 91,7. Не датировано. Картина продана 30.11.2005 на аукционе Christie's London (интернет). /
  • ~~Двор князя Владимира Галицкого. Х., темп. 71 * 91,2. США. (25, 32).
  • Коновязь. Темп. (67). / Коновязь. Courtyard. (79). /
  • Двор (Courtyard). Темп. (24, 32).
  • ~~Затмение. (67). / Затмение солнца (The Eclipse). Паст. (24, 32). /
  • ~~Путивль. Х., темп. 50,8 * 60,9. Вашингтон, собр. Марриота. (41). / Затмение. Eclipse. 50,8 * 60,1. Washington, DC, собр. Marriot. (79).
  • ~~Половецкий стан. Темп. (67). / Половецкий стан (Polovetzky Camp). Эскиз. Б., темп. 58,5 * 84,5. Лондон, The Victoria and Albert Museum. (24, 32, 48).
  • ~~Половецкий стан. Х., темп. 50,8 * 76,2. Детройт, Институт искусств. (41). / 1914. (25, 32).
  • ~~Приставы. (67). / Стражи (Wardens). Лондон, Ковент-Гарден. (24, 32).
  • ~~Путивль (Белый монастырь). Темп. (41).
  • ~~Стража половецкая. (67). / Половецкая стража (Polovetzky Guard). Лондон, Ковент-Гарден. (24, 32).
  • ~~Терем Ярославны. Темп. (41).
  • ~~Ханы. Два варианта. (67). / Хан (Khans). Два варианта. Лондон, Ковент-Гарден. (24, 32).
  • ~~Юрты. (67). / Юрты (Половецкий стан) (Yurts). Лондон, Ковент-Гарден. (24, 32).
  • ~~Юрты. (67). / Юрты (Yurts). (24, 32).
  • ~~Prince Igor Costume design. Не датировано. Инд. тушь, кар. 25,5 * 20. Рисунок участвовал 25.1.2005 в аукционе Bonham's London, Knightsbridge (интернет). – Не исключено авторство С.Н. Рериха.
  • Эскизы для не осуществленной (?) постановки «Снегурочки»:
  • ~~Вход. Темп. (67). / Вступление (Пролог) (Entrance). (24, 32).
  • ~~Вход Снегурочки. Темп. (67). / Snegourotchka's Entrance. (24). / Выход Снегурочки. Пролог. 71,7 * 81,4. (41). /
  • ~~Пролог. Х., темп. 71,7 * 91,4. США. (24, 32).
  • ~~Слобода. Темп. (67). / Suburb. (24). / Слобода. Village. Х., мас. 61 * 91,4. УБ. (79). / Деревня берендеев. Х., темп. (41).
  • ~~Занавес и портал. Х., темп. 45,8 * 76,2. (41). / Drop Curtain and Portal. 1919 (датировано автором). Х., мас. 45,7 * 76,2. (80). / 1921. Х., темп. 45,7 * 76,2. США. (25, 32). - (79) отождествляет с «Вход».
  • ~~Зимний убор (Снегурочка). Темп. (67). / Наряд зимы (Snegourotchka's Winter Attire). США. (25, 32). / Зимний наряд Снегурочки. Х., темп. (41).
  • ~~Лель. (67). / Песня Леля (Song of Lel). США. (24, 32). / Песня Леля. Х., темп. 71,1 * 91,4. (41). / Song of Lel'. Х., темп. 72 * 92. Картина участвовала 19.9.2007 в аукционе Sotheby's London. (интернет).
  • ~~Священная роща. Х., темп. 61 * 91,4. (41). / Х., мас. (79). - Ср. 1921 г.
  • ~~Северная ночь (Пролог). Х., темп. 71,1 * 91,4. Собр. Бибе. (41). / Х., мас. Нью-Йорк, собр. Beebe. (79).
  • ~~Сцена из «Снегурочки» (Scene from the «Snow Maiden»). Не датировано. Б., гуашь. 38,1 * 38,1. Эскиз участвовал 16.1.1996 в аукционе Doyle New York (интернет).
  • ~~Ярилина долина. Х., темп. 61 * 91,4. Собр. Макаровой. (41). / The Valley of Yarila. Эскиз декорации. 1919 (датировано автором). Х., мас. 61,0 * 91,4. (80). / Valley of Yarilo. Нью-Йорк, собр. Makarova. (79).
  • Ярилины зовы. Мас. (67). / Призыв солнца (Зов солнца). Х., мас. 114,7 * 150,5. УСК. (45). / Призыв солнца (Call of the Sun). 117 * 152. США. (24, 32). / УБ. (79). / Ярилины зовы. Вариант картины «Каменный век» 1910 г. 114,5 * 150,5. Частное собр. (48).
  • Голубое озеро в горах. Эскиз к картине «Сокровище захороненное». Б., акв., бел. 8 * 16,5. ГМИНВ, N 25741 КП, 5493 II. (картотека, 79).
  • Группа из четырех эскизов костюмов (A group of four costume designs). Б., акв., гуашь. 26 * 25. Эскизы проданы 4.10.2007 на аукционе Stockholms Auktionsverket: Sweden (интернет).
  • Набросок кельи Пимена к опере М.П. Мусоргского «Борис Годунов». Б., кар. 7,4 * 11,9; размер листа: 14,8 * 22,5. Ок. 1919-22. МРН. (48).
  • Пейзаж с фигурами (Figures in a landscape). Ок. 1919. Б., кар. 19 * 26,6. Рисунок участвовал 24.4.2009 в аукционе Christie's New York (интернет).
  • Рисунки [95]. (67). / Девяносто четыре рисунка (Ninety-four drawings). США. (24, 32). - Ошибочно, по техническим причинам, отнесено к «Снегурочке». Возможно, включает отдельно упомянутые здесь рисунки.
  • Эскиз к «Сыны неба». На обороте - эскиз к «Святой Меркурий Смоленский». В каталоге Музея Рериха ошибочно датировался 1918 годом. Б., кар. 35 * 30,5. Эскизы проданы 2.11.2009 на аукционе Sotheby's New York (интернет).

Обсуждение

Ваш комментарий:
 

QR Code
QR Code 1919 год (generated for current page)